Internasjonale nyheter

CC BY-SA 4.0 now one-way compatible with GPLv3 -

The declaration increases interoperability of the commons for games, hardware designs, and more

Photo by Hugh Llewelyn, licensed BY-SA 2.0, available on Wikimedia Commons.

In January we officially opened a public consultation (blog post) on CC BY-SA 4.0 unilateral compatibility with GPLv3, in accordance with our ShareAlike compatibility process and criteria. Following additional months of detailed analysis, discussion and deliberation with the Free Software Foundation and other stakeholders, we are very pleased to announce that we have added a declaration of one-way compatibility from CC BY-SA 4.0 to GPLv3 to our compatible licenses page!

Put simply this means you now have permission to adapt another licensor’s work under CC BY-SA 4.0 and release your contributions to the adaptation under GPLv3 (while the adaptation relies on both licenses, a reuser of the combined and remixed work need only look to the conditions of GPLv3 to satisfy the attribution and ShareAlike conditions of BY-SA 4.0).

This doesn’t mean that you should apply GPLv3 to your revised BY-SA 4.0 work — in most cases it makes sense to release adaptations under the same license as the original, even if not required (e.g., in the case of CC BY or CC0) to facilitate ongoing collaboration with the “upstream” and peer “forks”. But if your use case calls for or requires (in the case of remixing CC BY-SA 4.0 and GPLv3 material to make a single adaptation) releasing a CC BY-SA 4.0 adaptation under GPLv3, now you can: copyright in the guise of incompatible copyleft licenses is no longer a barrier to growing the part of the commons you’re working in. We hope that this new compatibility not only removes a barrier, but helps inspire new and creative combinations of software and culture, design, education, and science, and the adoption of software best practices such as source control (e.g., through “git”) in these fields.

Increasing Interoperability

Since 2005 Creative Commons has been working to increase the legal interoperability of the commons — roughly the ability to use works in the commons together, usually in the form of adaptation, without legal barriers. This has meant retiring little-used CC licenses that were incompatible with other licenses — meaning works under the now-retired licenses could not be remixed with works in the commons under more popular licenses. It has meant working with other license stewards and user communities to migrate projects to licenses compatible with those used for the largest pools of relevant works, as when we worked with the Free Software Foundation and the Wikimedia community to facilitate the latter migrating from the GNU Free Documentation License to CC BY-SA 3.0 as its default license. It has meant working with governments to use and mandate broadly used licenses, or the least ensure that government-specific licenses are compatible with broadly used licenses, most often CC-BY.

Finally, this long-term push for increasing interoperability meant developing an explicit mechanism for declaring compatibility between CC BY-SA and similar share-alike or copyleft licenses. Absent such a mechanism, works under different copyleft licenses cannot be used together to form an adaptation, as copyleft licenses typically require that adaptations be released under the same license as the original work. We first introduced the mechanism in CC BY-SA 3.0 (2007) but it has yet to be used for that license — the most pressing interoperability barrier at the time was mitigated instead through a temporary allowance for license migration (see Wikimedia above) — and we believe compatibility should only be declared after much careful analysis and deliberation. With CC BY-SA 4.0 (2013) the mechanism was enhanced, allowing the possibility of unilateral as well as bilateral compatibility. Nearly a year ago CC BY-SA 4.0 was declared bilaterally compatible with the Free Art License 1.3.

Since the beginning of version 4.0 consultations (2011) and before, we have been discussing with the Free Software Foundation and other stakeholders the possibility of declaring unilateral compatibility from CC BY-SA 4.0 to GPLv3, allowing new contributions to adaptations of works under the former to be released under the latter, and thus also allowing adaptations to be created from works under both licenses. The demand for such an arrangement comes from a variety of use cases, including games and other smart artifacts for which it isn’t always easy to separate software and non-software, hardware designs for which both CC BY-SA and GPL family licenses are popular, and artists who wish to require that adaptations of adaptations not only be allowed, but facilitated through availability of a “preferred form of the work for making modifications”, as the GPL requires. These may seem like niche issues if you think only of media such as text, images, and data. But as the saying goes, “software is eating the world”; the winning educational resources, cultural artifacts, and research inputs and outputs of the future will be software, designed by software, processed by software, or all three. Mitigating legal barriers to remixing “software” and “non-software” in the commons is one thing we can do to help ensure the commons remains vibrant.

Increasing interoperability of the commons is a very long-term, ongoing process, in part enabled by cooperation between license stewards within and across particular domains. CC BY-SA 4.0 one-way compatibility with GPLv3 is a huge win. It took many years to achieve. There are still many incompatibilities among licenses used for data, hardware designs, software, and other materials, both within those domains and especially across them. What commons interoperability fixes do you want to see in the next 5-10 years?

Institute for Open Leadership 2: Apply now -

Cape Town by Kemal Kestelli on Flickr, CC BY-ND 2.0.

Earlier this year, Creative Commons and the Open Policy Network hosted the first Institute for Open Leadership (IOL). The IOL is a training and support program to empower new leaders interested in crafting and implementing an open licensing policy within their discipline. We had a diverse cohort of 14 fellows who came together for a week in January, 2015 in San Francisco. The fellows worked with mentors and each other to hone their open policy project ideas. Since then they’ve working within their institutions and fields to implement their open policy plan.

Today we’re opening the application period for the next round of the institute. IOL 2 will take place March 14-18, 2016 in Cape Town, South Africa.

Application instructions are on the Institute for Open Leadership webpage. Applications are due October 30, 2015. We will accept 15 IOL fellows.

We encourage applications from a variety of areas, including the public sector, cultural heritage institutions, publishing, and scientific labs. We’re interested in individuals who are eager to become experts in open licensing, pursue new opportunities for open sharing of content and data, and directly influence policy decisions in their institution and field of work.

Thanks again to the William and Flora Hewlett Foundationand the Open Society Foundations for their support for the Institute for Open Leadership.

Creative Commons awarded $450,000 from the Arcadia Fund to support open access publishing for authors -

Creative Commons is pleased to announce a grant award in the amount of $450,000 over 3 years from the Arcadia Fund, the charitable fund of Lisbet Rausing and Peter Baldwin. Since its inception in 2001, Arcadia has awarded grants in excess of $331 million. Arcadia works to protect endangered culture and nature. Creative Commons will use funds from Arcadia to develop tools that complement the current CC license suite and empower authors to retain or regain their right to publish so they can make their scholarly and academic works available for public use.

Building on the success of the current CC licenses — now with nearly 1 billion licenses in use across over 9 million websites — Creative Commons is enthusiastic about developing tools that can be used by authors who “write to be read” but face all too common barriers to making their research openly available. These resources will be developed for global use, taking into account country-specific copyright laws, customs, and language. Once in widespread use, these tools are expected to increase the number of articles and publications that are available for broad public use.

To accomplish this ambitious goal, Creative Commons will work with CC’s international network of over 100 affiliates working in over 80 regions around the world. This core group will next convene at the 2015 Creative Commons Global Summit on October 14-17 in Seoul, South Korea. A dedicated summit session will be held to discuss the best approach to formulating tools and materials that enable authors to retain and regain their rights, while also addressing the needs of publishers. Collaborators on this project include Authors Alliance, Free Culture Trust, and SPARC, all of whom are dedicated to supporting authors, institutions, and the public in promoting access to research and scholarly work. Importantly, this group also includes academic publishers who support or have interest in promoting open access principles.

Creative Commons is grateful to the Arcadia Fund for its essential support of our work. We look forward to sharing our progress and success with all of you!

About Creative Commons and our collaborators

Creative Commons enables the sharing and use of creativity and knowledge through free legal tools to help realize the full potential of the Internet—universal access to research and education, and full participation in culture.

Authors Alliance is a membership-driven non-profit organization that supports and advocates for authors who write to be read.

Free Culture Trust is dedicated to helping authors and artists make their works widely available by removing bureaucratic and structural barriers to sharing.

SPARC is an international alliance of organizations dedicated to creating a more open system for sharing research and scholarship.

Sharing Is Caring 2015 sætter fokus på remix-kultur

CC Danmark -

Remix-kultur gror og trives overalt i dag – på internettet og sociale medier, i innovation og forretningsudvikling, i skolernes undervisning og i uformelle læringsmiljøer, hvor børn og unge tilegner sig nye kompetencer. Dette sættes der fokus på til Sharing Is Caring 2015 i DR’s Koncerthus.

Remix kulturen er eksploderet i de seneste år, hvor billig og nemt tilgængelig teknologi i samspil med højhastighedsinternet har skabt helt nye muligheder for ikke blot at konsumere digitalt indhold, men også skabe det, ofte med udgangspunkt i kulturen og dermed kulturarven. De digitale borgere, ikke mindst de yngre generationer, har alle muligheder for at bidrage til den verden de selv er en del af, hvilket dog også betyder at eksisterende rettighedsrammer sættes på prøve og ofte kommer til kort. Hvordan griber vi som samfund denne udfordring an?

Vores museer, arkiver og biblioteker kan tilbyde vigtige råstoffer til denne kreative og interaktive læringskultur. Disse institutioner har digitaliserede samlinger af høj kvalitet og troværdighed. Er det muligt at vi kan give disse samlinger fri til aktiv bearbejdning og kreativ genbrug, og kan vi samtidig gribe en unik chance for at vores samlinger kan være til stede og gøre nytte i en helt ny skala, i hænderne på borgerne, herhjemme og globalt? Hvordan kan kulturarvssektoren understøtte og have gavn af den voksende remix kultur, og samtidig holde balancen i forhold til spørgsmål om copyright og intellektuelle rettigheder? Hvad kan kulturarvsinstitutioner som dannelsesinstitutioner i det 21. århundrede – og i større perspektiv: Hvilke nye forretningsmodeller baseret påfri delbarhed ser vi komme til syne i dele- og remixkulturen?

Dette er nogle af de spørgsmål som Sharing Is Caring 2015 sætter under luppen fredag d. 2. oktober 2015 i DR’s Koncerthus i København. Her vil en række danske og internationale oplægsholdere sætte rammen for en dag med workshops, debat og idégenerering, og Creative Commons Danmark er naturligvis på banen som en del af denne diskussion. Både Martin von Haller, Christian Villum og Henrik Chulu deltager, og førstnævnte fungerer endvidere som moderator i en paneldiskussion om brugen af CC licenser på samtidskunst i løbet af formiddagens program.

Sharing Is Caring 2015 arrangeres af Statens Museum for KunstDR/Dansk KulturarvThe Association of Danish Museums og MMEx – Meaning Making Experience.

Se hele programmet her:

The post Sharing Is Caring 2015 sætter fokus på remix-kultur appeared first on Creative Commons Danmark.

European migrant crisis: Czech teachers create and share resources -

This is a guest post by Jan Gondol.

Pencil by Mari Pi, Public Domain.

In the midst of the European migrant crisis, the Czech Republic is showing the power of open educational resources (OER).

EDUin, a non-profit organization based in Prague worked with the Czech organization of civic education teachers to address the current migrant crisis. Students in schools were asking questions and wanted to understand what was going on. Why are so many people on the run? What is the difference between a refugee and a migrant? What is the difference between migration, emigration and immigration?

The teachers worked on developing the materials for Czech schools, and the resulting worksheets are now shared on their website (in the Czech language). These worksheets are licensed under CC BY-NC-SA 3.0, and there are different versions for ages 6-11 and ages 12-16.

“This activity shows that open educational resources can help react to a new situation very quickly in a way traditional textbooks cannot,” says Tamara Kováčová, coordinator of EDUin’s open education program. “Because of fast distribution, materials get to schools around the country in a matter of days. Teachers get support in time when they need it and teaching is up-to-date. Furthermore, it’s possible to join several school subjects together on phenomenon based learning principle.”

Open Licensing Policy Toolkit (DRAFT) -

Files. By Pieter J. Smits, CC BY 3.0

Creative Commons believes that public and foundation funded resources should be openly licensed by default. We have written extensively about the importance of open licensing policies in government, foundations, and have built the Open Policy Network and the Institute for Open Leadership with our open policy partners around the world. In the past few years, the United States federal government has accelerated its interest in and implementation of open licensing policy requirements on the products of publicly funded grants and contracts.

To support the education of government staff creating, adopting and implementing open licensing policies – we’ve created an Open Licensing Policy Toolkit. While this draft is tailored for U.S. government federal staff, it can easily be revised to meet the needs of any country. We share it here under a CC BY 4.0 license hoping others will take, improve, and modify it to meet regional, national and/or local needs. We look forward to seeing what you create… and we are happy to collaborate with you should you identify an opportunity to work with your government on broad open licensing requirements on publicly funded resources.

Open Licensing Policy Toolkit (Google docs version)
Open Licensing Policy Toolkit (Wiki version)

PLOS Publication Costs Update

Plos -

Open Access scientific publishing makes scholarship available globally and relieves scholarly institutions from the overwhelming burden of commercial subscription fees. Because of this proven success, institutions, funders, foundations and government agencies dedicate significant resources to encourage authors to publish in Open Access journals.

For the past six years, PLOS has absorbed increasing publishing costs without raising author fees. At the same time, PLOS invests resources to improve the quality of PLOS ONE output, thoroughly checking for ethics, competing interests and robust science. As a result, readers can be confident that research published in PLOS ONE is scientifically rigorous and reflects thorough peer review. In addition, PLOS invests millions of dollars in research and development to increase the efficiency, transparency and speed of scholarly communication for all its journals. The center of this investment is the platform ApertaTM, a new submission system currently under development that aspires to substantially improve the publishing experience for authors, reviewers, editors and readers.

To support these endeavors, the Article Processing Charge (APC) for PLOS ONE authors will increase to $1,495 as of October 1, 2015 (effective 10:00 AM PDT). This is the first increase in the PLOS ONE APC since 2009.

PLOS ONE promotes a broad global reach designed to amplify the journal and individual article awareness. Currently, PLOS ONE journal articles garner more than 1.9 million article downloads per month.

PLOS remains committed to ensuring that lack of funds not be a barrier to Open Access publication by providing support to authors with financial need. Periodically, PLOS adjusts the criteria for its financial assistance programs to better reflect demand and the global economy and as of October 1, 2015 (effective 10:00 AM PDT) will utilize the HINARI standard for the Global Participation Initiative. The Publication Fee Assistance program remains unchanged.

The post PLOS Publication Costs Update appeared first on The Official PLOS Blog.

Congrats to EFF and the dancing baby -


There are plenty of examples to depict our broken copyright system, but the “dancing baby” case is one of the most notorious. That’s the one where Universal Music used the DMCA to take down a 29-second YouTube video of an adorable baby dancing to “Let’s Go Crazy” by Prince. Putting aside the legal questions, it is unclear what motivated Universal Music to go after this home movie where the Prince song was almost indecipherable. It’s impossible to imagine people were using the short video as a substitute for buying Prince albums, and of course, it’s impossible to imagine this sort of enforcement would help the troubled record industry earn goodwill from the public. But sadly, this is (or at least was) the state of copyright.

Most DMCA takedowns result in quiet removals of content, but this one resulted in 8 years of litigation that continues to this day. The mother of the dancing baby, Stephanie Lenz, teamed up with EFF and fought back. They sued Universal Music for violating Section 512(f) of the DMCA by misrepresenting their claim in the takedown notification. The fight continues, but the good news is this week the Ninth Circuit issued an opinion that affirmed some of the key principles at stake in the case.

Specifically, the panel of circuit judges held that copyright holders have to consider fair use before sending a DMCA takedown notification. The court also definitively explained something most of us already knew – fair use is authorized by law. It’s not simply an excuse for infringement or even an affirmative defense. It is outside the scope of copyright.

The decision wasn’t perfect. It went on to state that if copyright holders like Universal fail to consider fair use before sending a takedown, it just creates a question of fact for the jury to decide whether the rights holder had a good faith belief that the claim was valid. The court also made a somewhat confusing reference to copyright holders who use automated systems to determine what content to have taken down, stating that doing so was a reasonable solution but not explaining how that would possibly account for fair use.

Nonetheless, the key takeaway from the case was a win for fair use. It confirmed that exceptions and limitations to copyright are affirmative rights, and it created a mechanism to help deter sham DMCA takedowns. Given how easy it is to have content removed using the DMCA, it is increasingly the tool of choice for anyone looking to have content removed online, whether or not they have a valid copyright claim. This case should help deter at least the most blatant bad actors from misusing the statute in this way.

Perhaps the case also symbolizes a larger shift in how rights holders view reuse of their content. Not every use of copyrighted content is infringing, and not every use is a threat.

U.S. Secretary of Education highlights Schools using OER to #GoOpen -

Williamsfield video by U.S. Department of Education is licensed CC BY

I’m pleased to announce two important updates from the U.S. Department of Education!

#1: Williamsfield Community Unified School District embraces OER

Today, U.S. Secretary of Education Arne Duncan visited Williamsfield Community Unified School District in Illinois to highlight the progress the rural school district has made in shifting to digital and open educational resources (OER) to connect their students to the world. “The walls break down,” Zack Binder, the Pre K-12 Principal said. “You’re no longer in Williamsfield, Illinois. You have the same access to this information that anyone in the world does.”

Over the past two years, the 310-student district decided to adapt and adopt OER (e.g., EngageNY) rather than procuring new commercial textbooks for students, and direct those savings towards new devices for students.

“We worked to start leveraging open education resources in May of 2013. It coincided with a decision to purchase—or not purchase—a math textbook series. We decided to leverage OER and invest the money that was allocated for textbooks into technology and technological infrastructure,” said Williamsfield Superintendent Tim Farquer.

While this move saved money, and allowed the district to buy tablets and laptops for students and teachers, it was mostly about using Creative Commons (CC) licensed educational resources to make the content better – it helped change the classroom by empowering teachers and students to customize learning resources for students.

“The biggest transition for me, from what it was like before to what it is like now, is that kids can do things that they’re interested in, instead of having one prescribed way to do things that comes from a textbook,” said Lori Secrist, a district science teacher.

The newly formed K12 OER Collaborative, an initiative led by a group of 12 U.S. states, has similar goals and is in the process of creating comprehensive, high-quality, OER-supported K–12 mathematics and English language arts that are aligned with state learning standards.

If you’d like to replicate this in your school district, see the CC-USA FAQ on OER in Williamsfield.

#2: U.S. Dept of Ed hires its first full-time OER leader

Secretary Duncan announced today the hiring of the Department’s first full-time OER position to lead a national effort to expand schools’ access to high-quality, openly-licensed learning resources and help districts and states follow the path of Williamsfield. Andrew Marcinek will serve in the Department’s Office of Educational Technology (OET) as the first “Advisor for Open Education.”

“Creating a dedicated open education advisor position at the Department will greatly enhance our ability to support states and districts as they move to using openly licensed learning resources,” said Richard Culatta, Director of the OET. “The use of openly-licensed resources not only allows states and districts to adapt and modify materials to meet student needs, but also frees up funding to support the transition to digital learning.”

The availability of low-cost, high-quality learning resources in U.S. K12 public schools is a priority for President Obama’s ConnectED Initiative.

These exciting moves are part of the growing momentum within the Obama Administration to support OER and open access to publicly funded resources. Last month Creative Commons and 100 other organizations signed a letter calling on the White House to ensure that educational materials created with federal funds are openly licensed and released to the public as OER. Creative Commons looks forward to working closely with the Department’s new Open Education Advisor and will continue working with our partners to advance OER and open licensing policy in the U.S. Government, and around the world with the members of the Open Policy Network and the CC Affiliate Network.

Join the conversation on social media with @creativecommons using hashtags #ReadyforSuccess / #GoOpen / #OER

Related press / blog posts:

2014-2015 PLOS Progress Update Available

Plos -

Each year PLOS releases a Progress Update, an annual overview of innovations, activities and journal highlights that provide insight into how the organization is moving scientific communication and discovery forward.

This year topics include:
• Transparent and Continual Assessment Advances Science
• One PLOS Many Communities
• Metrics Enhancements Improve Assessment
• Standards Enable Reproducibility
• Resources Foster Early Career Researchers
• Open Access Advances Science
• Curated Content Accelerates Discovery
• Journal Highlights

Today’s scientific communication landscape is rapidly evolving. Advances in technologies offer opportunities to alter the way people work, communicate and share knowledge, with the global community accessing scientific content and exchanging information and ideas faster and in more diverse places than ever before. In addition, governments and funders are releasing policies that mandate the research they fund be published Open Access, setting the stage for the acceleration of scientific discovery and innovation.

But challenges remain. Scientific communication is far from its ideal and PLOS is striving to establish new standards and expectations for scholarly communication. These include a faster and more efficient publication experience, more transparent peer review, assessment though the lifetime of a work, better recognition of the range of contributions made by collaborators and placing researchers and their communities back at the center of scientific communication.

To learn more about the organization’s efforts on continual assessment, communities and journal highlights, access the 2014-2015 PLOS Progress Update.

The post 2014-2015 PLOS Progress Update Available appeared first on The Official PLOS Blog.

CC Global Summit Program Schedule -

We’re happy to present the draft program schedule for the 2015 Creative Commons Global Summit in Seoul. In addition to the keynotes, the program contains a diverse selection of sessions ranging from open business models, 3D printing and design, open education, CC technology, copyright reform advocacy, open access, and community cooperation. The summit includes Creative Commons partners from around the world, and will incorporate sister organizations such as EFF and companies like Shapeways and 500px. The program highlights several Korean organizations and projects in the creative industries and open data sector. Art Centre Nabi, a major art gallery in Korea, is preparing a special exhibition related to CC to celebrate the Global Summit.

We received over 130 session proposals, and our programming committee (comprised of the CC Korea team and other CC affiliates, staff, and board) worked to incorporate as many program ideas as possible considering the time and space constraints. The summit will be held at the National Museum of Korea and adjacent National Hangeul Museum on the 15th and 16th October and at the Content Korea Lab on the 17th. We are grateful to our lead sponsor Private Internet Access and all our sponsors for their meaningful support of this year’s summit.

The program is still subject to change. Also, it’s not too late to register for the summit. Join us for what looks to be a fantastic event.

Announcing the PLOS Early Career Travel Award Recipients

Plos -

Experience in presenting research findings and participating in the scientific dialogue are important aspects to the professional development of researchers early in their careers. In support of their growth as effective communicators, PLOS is pleased to announce the recipients of the PLOS Early Career Travel Award.

“I want to personally thank all of the applicants who shared their thoughts and provided insight into issues facing early career researchers,” says Véronique Kiermer, Executive Editor of PLOS. “It’s clear from the number and quality of applications that improving opportunity to engage in the scientific dialogue is an important topic for ECRs. We are gratified that the recipients of this award will be able to share their research with a larger audience.”

The Program was open to ECRs currently enrolled in a graduate program or within five years of receiving a graduate degree whose work was accepted for presentation at a scientific conference. Over the course of two months, PLOS received more than 400 applications, which invited answers to the following questions:

• What is the biggest hindrance to you as an early career researcher in communicating science?
• What should be done to fix this?
• What could you actively do as an early career researcher to address this?

Congratulations to the ten recipients of the PLOS Early Career Travel Award Program:

Alienor Chauvenet
The University of Queensland

Abigail Hatcher
University of the Witwatersrand

Denice Higgins
The University of Adelaide

Rémi Louf
Institut de Physique Théorique, CEA Saclay

Akinola Stephen Oluwole
Federal University of Agriculture, Abeokuta

Thomas Pfeffer
University Medical Center Hamburg-Eppendorf

Ellen Quillen
Texas Biomedical Research Institute

Carrie Shaffer
Vanderbilt University School of Medicine

Uttam Babu Shrestha
University of Southern Queensland

Jonathan Tennant
Imperial College London

If you are interested in notifications about the PLOS Early Career Travel Award Program and other updates, please sign up for the PLOS email list.

You may also be interested in…
PLOS journals — find out which PLOS journal is the best fit for your research

The PLOS Blogs Network:

SciComm — an open forum for opinion and discussion on the art and science of science communication
The Student Blog — a forum for the next generation of scientists and science writers to foster skills while connecting with colleagues and PLOS authors

The post Announcing the PLOS Early Career Travel Award Recipients appeared first on The Official PLOS Blog.

Our Kickstarter was a huge success, thanks to all of you! -

We are thrilled to announce that 1,687 people backed our Kickstarter campaign, which successfully raised $65,420 – over 130% of our funding goal. We’re told by Kickstarter that Creative Commons is now among the top 5% of publishing projects in the history of the crowdfunding platform. All thanks to you, our supporters!

What’s next?! Email us ( to nominate companies or creators who we should profile in our book and see our work in progress by following the project on Medium.

Thanks for sharing!

CC Global Summit Logo Winner -



Congratulations to Naresh Agrawal, the winner of the Creative Commons Global Summit logo competition. Naresh said, “I found the work of your organization inspiring and thought that it would be great to be a part of your journey.” We received nearly 50 logo submissions. Thanks so much to everyone who entered the contest, and to the hundreds of voters!

The programming committee is hard at work reviewing the proposed sessions for the summit. Registration is open, so sign up to join us in Seoul 14-17 October. Early bird registration ends this Sunday, 23 August.

Next round of CC Global Summit keynotes -

Two weeks ago we announced the initial set of speakers for the Creative Commons Global Summit. Today we’re happy to share two additional keynotes for our event: Soh-Yeong Roh and Kilnam Chon. The summit will take place in Seoul, South Korea from 14-17 October. Be sure to register for the summit–early bird registration ends 23 August!

Soh-Yeong Roh by licensed under CC BY.

Soh-Yeong Roh is the founder and Director of Art Center Nabi in South Korea. She founded the center in 2000, transforming a contemporary art museum into a new media arts center. Nabi brings together art, technology, humanities, and industry, to create new art and cultural artifacts. As the main venue for new media art production in Korea, Nabi promotes cross-disciplinary collaboration and understanding among science technology, humanities, and the arts. Ms. Roh is also a board member of Creative Commons Korea.

Kilnam Chon via ICANNWiki licensed under CC BY-SA.

Kilnam Chon helped the development of the Internet in Asia and the rest of the world and is an outspoken advocate for open systems. In 2012, he was inducted into the inaugural class of the Internet Society’s (ISOC) Internet Hall of Fame. Chon developed the first Internet in Asia called SDN in 1982 and has worked on networking systems since the early 1980s. He founded and is a chair of numerous organisations including the Asia Pacific Networking Group (APNG) and Asia Pacific Advanced Network (APAN). Recently his research and projects have focused on building institutional and cultural infrastructure for ecological and sustainable Internet and cyber commons.

4.0 Bahasa Indonesia translation – and a book! -

Hot on the heels of the announcement a few weeks ago of new Japanese and Māori translations of our 4.0 licences, we have another new Asia-Pacific translation to celebrate – Bahasa Indonesia. Even more exciting, this time the translation team has gone above and beyond to complete a companion project – a Bahasa Indonesia translation of Open Content – A Practical Guide to Using Creative Commons Licences, creating a local how-to guide to go with the new licence translations.

With approximately 42 million native speakers and about 260 million speakers in total, Bahasa Indonesia is one of the world’s most widely spoken languages. The official translation of 4.0 was undertaken by CC Indonesia’s Alifia Qonita Sudharto, with supervision from Project Director Ari Juliano Gema and assistance from the Wikimedia Indonesia team. The translation process began in January and after a fairly quick and non-controversial drafting and consultation period went live on Wednesday.

The translation was relatively easy and uncomplicated compared to other 4.0 translation efforts. This is partly because of experience gained by the team translating the 3.0 licences, but also because more and more Indonesians are becoming familiar with the content and purpose of the licences. This sped up the drafting process, as everyone began on the same page, making language approval much simpler right from the start. This compares to the 3.0 process, when the debate started with whether “law firm” should be translated as “firma hukum” or “kantor hukum” in the preamble and continued throughout the licence. For 4.0, the team was able to focus on substantial matters such as the decision to translate “Similar Rights” as “Hak-hak Serupa”, rather than “Hak Terkait” which literally translates as “Related Rights”.

The team decided to build upon this growing local knowledge by ensuring there was a good guide for those wanting to take up the licences. Rather than writing their own, they chose to translate an existing resource that already had a strong reputation for being clear and thorough. This led them to Open Content, a joint publication of Wikimedia Deutschland, the German Commission for UNESCO and the North Rhine-Westphalian Library Service Centre. To further help to build local knowledge resources, they have also created a Bahasa Indonesia infographic poster which explains the difference between copyright, patents and trademarks for Indonesians.

Wikimedia Indonesia will proudly host an official launch of the new licence translations and the two new publications at their Jakarta office on 15 August.

Congratulations to the translation team for completing not one but two difficult translations, and for coming up with such an amazing initiative to encourage local understanding and uptake of CC. We can’t wait to see the resulting growth in open resources in Indonesia.

Creative Commons CC 0 – nu på svenska!

CC Sverige -

Vi på Creative Commons har med hjälp av Olle Pettersson äntligen ett första utkast till att få licensen CC 0 till svenska, för att det ska bli på riktigt behöver vi dock era inspel. Det är öppet för att kommentera översättningen ända fram till sista augusti. Antingen kommenterar du i dokumentet här, eller så kommenterar du nedan eller skickar ett mejl till mig Kristina(at)

CC0 1.0 Legal Code Translation Worksheet – Swedish


Note: adapted from CC0 translation worksheet (

Translated page: .


Original Translation Notes about translation challenges Creative Commons (Creative Commons)
Note: do not translate parenthetical (Creative Commons) Universal
Note: please coordinate with other jurisdictions in your language on the translation of this term. Universell Official translations of this legal tool are available in other languages.
Note: this is not legal code. CREATIVE COMMONS CORPORATION ÄR INTE EN JURIDISK BYRÅ ELLER ADVOKATFIRMA OCH TILLHANDAHÅLLER INTE JURIDISKA TJÄNSTER ELLER JURIDISK RÅDGIVNING. TILLHANDAHÅLLANDE AV DETTA DOKUMENT SKAPAR INTE ETT KLIENT-/RÅDGIVARFÖRHÅLLANDE. CREATIVE COMMONS TILLGÄNGLIGGÖR DENNA INFORMATION I BEFINTLIGT SKICK. CREATIVE COMMONS LÄMNAR INGA GARANTIER GÄLLANDE ANVÄNDNING AV DETTA DOKUMENT, TILLHÖRANDE INFORMATION ELLER MATERIAL SOM TILLHANDAHÅLLS NEDAN, OCH FRISKRIVER SIG FRÅN ANSVAR FÖR SKADA SOM UPPSTÅR SOM FÖLJD AV ANVÄNDNING AV DETTA DOKUMENT ELLER INFORMATIONEN ELLER VERK SOM TILLHANDAHÅLLS NEDAN. Statement of Purpose Avsiktsförklaring The laws of most jurisdictions throughout the world automatically confer exclusive Copyright and Related Rights (defined below) upon the creator and subsequent owner(s) (each and all, an ”owner”) of an original work of authorship and/or a database (each, a ”Work”). Lagstiftningen i de flesta länder i världen ger automatiskt exklusiv upphovsrätt och Relaterade Rättigheter (definieras nedan) till skaparen och efterföljande ägare (var och en, en ”rättighetshavare”) av ett originellt litterärt eller konstnärligt verk och/eller en databas (”Verk”). Certain owners wish to permanently relinquish those rights to a Work for the purpose of contributing to a commons of creative, cultural and scientific works (”Commons”) that the public can reliably and without fear of later claims of infringement build upon, modify, incorporate in other works, reuse and redistribute as freely as possible in any form whatsoever and for any purposes, including without limitation commercial purposes. These owners may contribute to the Commons to promote the ideal of a free culture and the further production of creative, cultural and scientific works, or to gain reputation or greater distribution for their Work in part through the use and efforts of others. Vissa rättighetshavare vill permanent avstå från dessa rättigheter till ett Verk i syfte att bidra till en ”commons” bestående av konstnärliga, kulturella och vetenskapliga verk (“Commons”) som allmänheten, på ett tillförlitligt sätt och utan att behöva oroa sig för att det senare ska kunna göras gällande som intrång i upphovsrätt, kan bygga vidare på, modifiera, införliva i andra verk, återanvända och sprida vidare med så stor frihet som möjligt i vilken form som helst till vilket syfte som helst, inklusive men inte begränsat till kommersiella syften. Dessa rättighetshavare kan bidra till Commons för att främja idealet av en fri kultur och det fortsatta skapandet av kreativa, kulturella och vetenskapliga verk, eller för att deras Verk ska bli känt eller få större spridning delvis genom andra människors användning och ansträngning. For these and/or other purposes and motivations, and without any expectation of additional consideration or compensation, the person associating CC0 with a Work (the ”Affirmer”), to the extent that he or she is an owner of Copyright and Related Rights in the Work, voluntarily elects to apply CC0 to the Work and publicly distribute the Work under its terms, with knowledge of his or her Copyright and Related Rights in the Work and the meaning and intended legal effect of CC0 on those rights. Med dessa och/eller andra syften och motiv, och utan några krav på ytterligare ersättning eller kompensation, väljer personen som applicerar CC0 på ett Verk (“Upplåtaren”), i den utsträckning som denne har Upphovsrätt och Relaterade Rättigheter till Verket, frivilligt att applicera CC0 på Verket och offentligt distribuera Verket enligt dess villkor, med kunskap om dennes Upphovsrätt och Relaterade Rättigheter till Verket och meningen med CCO och den rättsliga verkan CC0 är avsedd att ha på dessa rättigheter. 1. Copyright and Related Rights. 1. Upphovsrätt och Relaterade Rättigheter. A Work made available under CC0 may be protected by copyright and related or neighboring rights (”Copyright and Related Rights”). Copyright and Related Rights include, but are not limited to, the following: Ett Verk som gjorts tillgängligt enligt CC0 kan vara skyddat under upphovsrätt och relaterade eller närstående rättigheter (“Upphovsrätt och Närstående Rättigheter”). Upphovsrätt och Relaterade Rättigheter innefattar, men är inte begränsat till, följande: i. the right to reproduce, adapt, distribute, perform, display, communicate, and translate a Work; i. rätten att reproducera, bearbeta, distribuera, framföra, visa, kommunicera, och översätta ett Verk; ii. moral rights retained by the original author(s) and/or performer(s); ii. ideella rättigheter som behålls av upphovspersonen/upphovspersonerna och/eller framföraren/framförarna; iii. publicity and privacy rights pertaining to a person’s image or likeness depicted in a Work; iii. rättigheter avseende namn och bild i reklam och personlig integritet som rör en persons bild eller utseende återgivet i ett Verk (publicity and privacy rights); iv. rights protecting against unfair competition in regards to a Work, subject to the limitations in paragraph 4(a), below; iv. rättigheter till skydd mot illojal konkurrens gällande ett Verk, med förbehåll för begränsningarna i punkt 4 (a), nedan; v. rights protecting the extraction, dissemination, use and reuse of data in a Work; v. rättigheter till skydd mot extrahering, spridning, användning och återanvändning av data i ett Verk; vi. database rights (such as those arising under Directive 96/9/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the legal protection of databases, and under any national implementation thereof, including any amended or successor version of such directive); and vi. databasrättigheter (såsom de rättigheter som vid sidan av upphovsrätt följer av Europaparlamentets och rådets direktiv 96/9/EU av den 11 mars 1996 om rättsligt skydd för databaser, så som det är implementerat och/eller förändrat eller ersatt); och vii. other similar, equivalent or corresponding rights throughout the world based on applicable law or treaty, and any national implementations thereof. vii. andra liknande, likvärdiga eller motsvarande rättigheter i världen som grundas på tillämplig lag eller fördrag, och alla nationella implementeringar därav. 2. Waiver. 2. Avståendeförklaring. To the greatest extent permitted by, but not in contravention of, applicable law, Affirmer hereby overtly, fully, permanently, irrevocably and unconditionally waives, abandons, and surrenders all of Affirmer’s Copyright and Related Rights and associated claims and causes of action, whether now known or unknown (including existing as well as future claims and causes of action), in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum duration provided by applicable law or treaty (including future time extensions), (iii) in any current or future medium and for any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever, including without limitation commercial, advertising or promotional purposes (the ”Waiver”). I den utsträckning som det är möjligt enligt, men som inte strider mot, tillämplig lag, avstår, överger och frånsäger sig härmed Upplåtaren publikt, fullständigt, permanent, oåterkallerligen och ovillkorligen all Upplåtarens Upphovsrätt och Relaterade rättigheter och därmed relaterade anspråk och rätt att vidta rättsliga åtgärder, både nu kända och okända (inklusive existerande såväl som framtida anspråk och rätt att vidta rättsliga åtgärder), när det gäller Verket (i) i samtliga områden världen över, (ii) under den maximala skyddstiden enligt tillämplig lag eller fördrag (inklusive framtida utökningar), (iii) i varje nu existerande och framtida medium oavsett antal kopior, och (iv) för vilket syfte som helst, inklusive men inte begränsat till syften av kommersiell, reklam- och marknadsföringsmässig natur (“Avståendeförklaringen”). Affirmer makes the Waiver for the benefit of each member of the public at large and to the detriment of Affirmer’s heirs and successors, fully intending that such Waiver shall not be subject to revocation, rescission, cancellation, termination, or any other legal or equitable action to disrupt the quiet enjoyment of the Work by the public as contemplated by Affirmer’s express Statement of Purpose. Upplåtaren gör Avståendeförklaringen till förmån för varje medlem av allmänheten och till nackdel för Upplåtarens arvingar, med full avsikt att Avståendeförklaringen inte ska bli föremål för återkallande, rescission, uppsägning, hävning, eller annan rättslig åtgärd eller rättvis handling för att förhindra det ostörda nyttjandet av Verket av allmänheten som avsett i Upplåtarens uttryckliga Avsiktsförklaring. 3. Public License Fallback. 3. Publik Licens. Should any part of the Waiver for any reason be judged legally invalid or ineffective under applicable law, then the Waiver shall be preserved to the maximum extent permitted taking into account Affirmer’s express Statement of Purpose. Om någon del av Avståendeförklaringen av någon anledning skulle sakna rättsliga verkan eller inte uppnå önskad effekt enligt tillämplig lag, ska Avståendeförklaringen fortsätta gälla i största möjliga tänkbara mån med beaktande av Upplåtarens uttryckliga Avsiktsförklaring. In addition, to the extent the Waiver is so judged Affirmer hereby grants to each affected person a royalty-free, non transferable, non sublicensable, non exclusive, irrevocable and unconditional license to exercise Affirmer’s Copyright and Related Rights in the Work (i) in all territories worldwide, (ii) for the maximum duration provided by applicable law or treaty (including future time extensions), (iii) in any current or future medium and for any number of copies, and (iv) for any purpose whatsoever, including without limitation commercial, advertising or promotional purposes (the ”License”). Utöver vad som bedöms förenligt med Avståendeförklaringen, upplåter Upplåtaren till varje berörd person en royalty-fri, icke-överlåtbar, icke-exklusiv, oåterkallerlig och ovillkorlig licens att utöva Upplåtarens Upphovsrätt och Relaterade Rättigheter i Verket (i) i samtliga områden i världen, (ii) under den maximala skyddstiden enligt tillämplig lag eller fördrag (inklusive framtida utökningar), (iii) i varje nu existerande och framtida medium oavsett antal kopior, och (iv) för vilket syfte som helst, inklusive men inte begränsat till syften av kommersiell, reklam- och marknadsföringsmässig natur (“Licensen”). The License shall be deemed effective as of the date CC0 was applied by Affirmer to the Work. Should any part of the License for any reason be judged legally invalid or ineffective under applicable law, such partial invalidity or ineffectiveness shall not invalidate the remainder of the License, and in such case Affirmer hereby affirms that he or she will not (i) exercise any of his or her remaining Copyright and Related Rights in the Work or (ii) assert any associated claims and causes of action with respect to the Work, in either case contrary to Affirmer’s express Statement of Purpose. Licensen ska anses gälla från det datum då CC0 applicerades på Verket av Upplåtaren. Skulle någon del av Licensen av någon anledning sakna rättsliga verkan eller inte uppnå önskad effekt enligt tillämplig lag, ska sådan partiell ogiltighet eller ineffektivitet inte ogiltigförklara resterande del av Licensen, och i sådant fall bekräftar härmed Upplåtaren att denne inte kommer att (i) utöva Upphovsrätt och Relaterade Rättigheter som kvarstår i Verket eller (ii) göra därmed relaterade anspråk och omständigheter för talan gällande avseende Verket, i något av fallen som motsätter sig Upplåtarens uttryckliga Avsiktsförklaring. 4. Limitations and Disclaimers. 4. Begränsningar och friskrivningar. a. No trademark or patent rights held by Affirmer are waived, abandoned, surrendered, licensed or otherwise affected by this document. a. Inga varumärkesrättsliga eller patenträttsliga rättigheter som innehas av Upplåtaren avstås, överges, ges upp eller licensieras eller annars påverkas av detta dokument. b. Affirmer offers the Work as-is and makes no representations or warranties of any kind concerning the Work, express, implied, statutory or otherwise, including without limitation warranties of title, merchantability, fitness for a particular purpose, non infringement, or the absence of latent or other defects, accuracy, or the present or absence of errors, whether or not discoverable, all to the greatest extent permissible under applicable law. b. Upplåtaren erbjuder Verket i “befintligt skick” och gör inga utfästelser eller ger några garantier gällande Verket, uttryckligen, undersförstått, lagstadgat eller annars, inklusive men inte begränsat till garantier gällande äganderätt, marknadsmässig kvalitet, lämplighet för ett särskild ändamål, att det inte föreligger något intrång, eller frånvaro av dolda eller andra fel, tillförlitlighet, eller förekomsten eller frånvaron av fel, oavsett om de kunnat upptäckas, allt detta i den utsträckning det är möjligt enligt tillämplig lag. c. Affirmer disclaims responsibility for clearing rights of other persons that may apply to the Work or any use thereof, including without limitation any person’s Copyright and Related Rights in the Work. Further, Affirmer disclaims responsibility for obtaining any necessary consents, permissions or other rights required for any use of the Work. c. Upplåtaren friskriver sig från ansvar för att klarera rättigheter med andra personer vars rättigheter kan gälla Verket och all typ av användning därav, inklusive men inte begränsat till annans Upphovsrätt och Relaterade Rättigheter till Verket. Vidare, friskriver Upplåtaren sig från ansvar för att inhämta nödvändig samtycke, tillåtelse eller andra rättigheter som krävs för att använda Verket. d. Affirmer understands and acknowledges that Creative Commons is not a party to this document and has no duty or obligation with respect to this CC0 or use of the Work. d. Upplåtaren är införstådd med och bekräftar att Creative Commons inte är part enligt detta dokument och inte har någon skyldighet eller förpliktelse gällande denna CC0 eller användningen av Verket. Additional languages available: Please read the FAQ for more information about official translations.

Note: this is not legal code. Andra språk tillgängliga: Vänligen läs Frågor och Svar för mer information om officiella översättningar. . Back to Commons Deed

Note: this is not legal code. Tillbaka till CC0-handlingen CC HQ: Same comment as above. The Swedish 4.0 translation uses “Tillbaka till den juridiska överssiktssidan.”

Tusen tack!

Obama administration should require sharing of federally funded educational resources under Creative Commons licenses -

White House by Diego Cambiaso, available under the CC BY-SA license.

Today, Creative Commons and a broad coalition of education, library, technology, public interest, and legal organizations are calling upon the White House to take administrative action to ensure that federally funded educational materials are made available as Open Educational Resources (OER) for the public to freely use, share, and improve.

We ask the administration to adopt a strong Executive branch-wide policy requiring that educational, training, and instructional materials created with federal funds be shared under an open license. Some agencies have already implemented an open licensing policy for the outputs of federal grants, including the $2 billion Trade Adjustment Assistance Community College and Career Training Grant Program, jointly administered by the Departments of Labor and Education. In order to receive these funds, grantees are required to license to the public all work created with the support of the grant under a Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY) license.

In issuing this public statement, we hope to ensure that the billions of taxpayer dollars invested in the creation of educational materials produce resources that are freely available to the members of the public that paid for them. The administration has both an educational and economic imperative to increase access to learning and workforce development opportunities. Further, it has the opportunity to spur innovation through opening access to a wealth of educational resources that can be improved and built upon.

To ensure that administrative policy advances these goals, the coalition has outlined five core principles for executive action:

  1. Adopt a broad definition of educational materials.
  2. Provide free online access to these educational resources.
  3. Create conditions that enable easy reuse of materials.
  4. Require prompt implementation of the policy.
  5. Mandate regular reporting of progress and results.

The following can be attributed to Cable Green, Director of Global Learning at Creative Commons:

“By embracing Creative Commons licenses for the digital education and training outputs of federal agency grant making, the Obama administration will be demonstrating its commitment to collaboration, innovation, and effective government spending. When we contribute publicly funded educational materials to the public commons, everyone wins. This type of sharing is worth fighting for.”

A copy of the complete letter is available here. You can show your support for open access to publicly funded education materials by signing it too.

Key New Species Discoveries of 2014

Plos -

While there’s no denying the ongoing global extinction of animals, microbes and plants, the discovery of new species provides critical information into the puzzle of earth’s biodiversity and evolutionary history. Each year, thousands of new species are identified: 18,000 in the last year alone.

Fortunately it’s easy to stay current on the latest discoveries since an international committee of taxonomists selects the Top 10 most fascinating and important additions to the world’s diversity. The most remarkable from the last year were recently announced by the State University of New York (SUNY)-ESF International Institute for Species Exploration. These are key additions to life’s variety that enrich our world.

A slice of this story on species discovery, extinction and conservation played out on PLOS ONE, as scientists recognize the journal as a home for their outstanding research. This past year four research groups with discoveries in the Top 10 list chose to publish their findings in the journal.

  • A feathered dinosaur with birdlike features and a varied diet-analysis of existing specimens elucidated a new species of North American dinosaur described by the authors as “amazing in appearance even by dinosaurian standards.”
  • Two forms of mushroom-shaped animals that defy classification-perhaps an entirely new phylum discovered in the waters offshore of Australia so perplexing that the authors said “we don’t even know if they’re upside down.”
  • Unique reproductive practices by a frog that gives birth to live tadpoles-discovered in an area of Indonesia with a high deforestation rate prompting the author to emphasize it’s important to learn about these species “before it’s too late.”
  • A wasp that uses dead ants as a nest protection strategy- possible chemical cues guard against predators attacking wasp larvae, “a stunning strategy,” write the authors.

Each article on its own merit is highly viewed, shared and covered by the global media. Collectively, the articles have more than 200,000 views and 1,000 shares since publication.

Quentin Wheeler, president of SUNY College of Environmental Science and Forestry, calls out the internal fertilization in the frog reported in PLOS ONE as the “biologically most intriguing.” In a short video, he describes the list selection process, why we should care about new species, conservation, biomimicry and more.

The International Institute for Species Exploration at SUNY, on a mission to advance discovery and taxonomy and to inspire the next generation of species explorers, released the list this year to coincide with the birthday of biologist Carolus Linnaeus, the father of modern taxonomy.

The post Key New Species Discoveries of 2014 appeared first on The Official PLOS Blog.

Announcing the first round of Global Summit keynote speakers -

We’re happy to announce the first set of keynote speakers for the 2015 Creative Commons Global Summit:

  • Lila Tretikov, Executive Director of the Wikimedia Foundation
  • Yochai Benkler, author and law professor at Harvard Law School
  • Julia Reda, Member of the European Parliament and rapporteur of the Parliament’s review of the EU Copyright Directive
  • Ryan Merkley, CEO of Creative Commons

The 2015 CC Global Summit will take place in Seoul, South Korea 15-17 October. Every two years, a vibrant international community of experts, academics, and activists engaged in stewarding and expanding CC come together to celebrate the commons, share ideas, and collaborate on projects. We’re excited to host this diverse set of leaders to share and engage with our community of copyright experts and commons advocates in Seoul. We’ll be announcing additional speakers and sessions in the coming weeks.

Summit registration is open. The early-bird registration discount will be available until 23 August, so sign up now!

Lila Tretikov by Lane Hartwell, available under the CC BY-SA license.

Lila Tretikov is the Executive Director of the Wikimedia Foundation, the nonprofit organization that operates Wikipedia. Wikipedia is freely available in 290 languages and used by nearly half a billion people around the world every month.

Yochai Benkler by Joi Ito, available under the CC BY license.

Yochai Benkler is the Berkman Professor of Entrepreneurial Legal Studies at Harvard Law School. He studies commons-based peer production, and published his seminal book The Wealth of Networks in 2006.

Julia Reda by Open Knowledge Foundation Deutschland, available under the CC BY license.

Julia Reda is a Member of the European Parliament and rapporteur of the Parliament’s current review of the 2001 EU Copyright Directive. Reda’s report outlining potential changes to EU copyright law was approved by the Parliament in July.

Ryan Merkley by Rannie Turingan, available under CC0.

Ryan Merkley is the CEO of Creative Commons, the global nonprofit that enables the sharing and use of creativity and knowledge through free legal tools. Ryan was Chief Operating Officer of the Mozilla Foundation, the nonprofit parent of the Mozilla Corporation, creator of Firefox.


Abonner på nyhetsinnsamler - Internasjonale nyheter